Le métier d’auxiliaire de puériculture permet de rencontrer de nombreux enfants et de découvrir les prénoms qu’ils portent. Certains sont classiques, d’autres sont originaux. Mais il y a aussi des prénoms qui ont une orthographe si compliquée qu’on ne sait comment les prononcer, ou qui ont une signification bizarre. Une auxiliaire de puéricultrice anglo-saxonne a répertorié les 12 pires prénoms qu’elle a rencontrés au cours de sa carrière. Bien sûr, ceux-ci sont (pratiquement) inconnus en France, mais ils donnent une idée de ce qui existe !
1. Braxtyn
2. Eshleigh
3. Wesleigh
4. Addalynn
5. Satchel
6. Aydrien
7. Trucker
8. Dutton
9. Suttyn
10. Chosyn
11. Payshence
12. Aliss
Quelle signification ?
Parmi ces prénoms, traduits en français, il faut savoir que des parents ont appelé leur enfant “cartable”, “camionneur ou camionneuse” (le prénom étant mixte !), etc. Parfois, l’originalité va loin…
Comment changer de prénom ?
Heureusement, une personne qui trouve que son prénom lui porte préjudice peut en changer. En France, pour un mineur, l’accord du représentant légal est nécessaire. Il faut remplir un formulaire Cerfa n°16234 ainsi que fournir la pièce d’identité de l’enfant et de son représentant légal, un justificatif de domicile… La demande doit être adressée à la mairie du lieu de résidence ou du lieu de naissance. La démarche est gratuite.