Prénoms bretons
Prénoms bretons

Yann, Maëlys ou encore Mathéo sont très répandus aujourd’hui. Pourtant, les prénoms bretons, autrefois mal aimés, ont mis du temps à se faire un nom…

Le top des prénoms bretons

Les prénoms bretons, mal aimés à l'époque

A l’époque, les Armoricains ne portaient que très rarement des prénoms de leur région. Et pour cause : lorsque la Bretagne devint française au XVIe siècle, le pays n’autorisait que les noms inscrits sur un calendrier unique. Vint ensuite la loi du 1er avril 1803, stipulant que seuls les prénoms des différents calendriers et ceux des personnages connus pouvaient être reçus. On comprend pourquoi les prénoms bretons ont eu tant de mal à se faire un nom. Au milieu du siècle dernier, seuls 3 % des enfants nés en Bretagne portaient un prénom de la région.
Autrefois, donner un prénom breton à ses chères têtes blondes relevait donc du parcours du combattant. Jean-Jacques Le Goarnig, père de 12 bambins (Patrig,  Katell ,  Yann ,  Morgan ,  Gwendal , Diweza, Sklerijenn,  Brann , Adraboran,  Garlonn,  Gwenn ,  Maiwenn ), a mené, entre 1946 et 1963, une véritable bataille contre l’administration qui refusait d’inscrire certains de ses enfants. Pour l’Etat français, leurs prénoms bretons étaient illégaux. Résultat : les parents ont été inculpés pour non déclaration d'enfants et privés d’allocations. Quant à leurs chérubins, ils ont été privés d'état civil. L’affaire, portée jusqu'au Conseil de l'Europe, eut un verdict inattendu : on attribua aux enfants une carte d'identité spéciale, cumulant citoyenneté européenne et nationalité bretonne.

La renaissance des prénoms bretons

Depuis que la loi française autorise l’inscription de prénoms issus de calendriers locaux, les prénoms bretons sont en plein essor. Dès les années 70, on assiste à la renaissance de ces prénoms. Signe que les parents souhaitent davantage inscrire leurs origines régionales dans l’identité de leur enfant. En 2002, 14 % des bébés bretons portaient un prénom « bien de chez eux ».  Maëlys , 20e du top national en 2009, ou encore  Maël, s'est propagé dans tout l’Hexagone.  Malo , quant à lui, est essentiellement attribué en Bretagne. En revanche, le prénom  Mathéo (10e du top national) s'est expatrié dans tous les coins de France, et sa véritable origine est souvent oubliée.


Article publié le 2 juillet 2009 Article mis à jour le 21 août 2015
Vos commentaires

9 commentaires
sur "Prénoms bretons"

  • 11h, jeu 27 août. anonyme Existe le prénom grecque Evander vient d Andros et Evan bondad veut dire homme bon rappelle a le prénom Alexander qui vient d Andros homme et Alex protection veut dire protecteur des hommes ses diminutifs Alex et Evan réduit son signification Alex veut dire protection protecteur et Evan bonté > Signaler un abus
  • 09h, mar 25 août. anonyme Mon fils s'appelle malo et mes filles romy et zély à l'école je suis sur qu'ils seront unique...... > Signaler un abus
  • 20h, lun 20 avr. anonyme Mon fils s'appelle Alan et je suis étonnée que ce prenom reste aussi rare, je ne m'en plains pas bien au contraire ! > Signaler un abus
  • 17h, lun 20 jan. anonyme Moi c Maëlys mais pourtant Maëlys c pas trop connu c plutôt Mailys > Signaler un abus
  • 12h, mar 21 juin. anonyme Mathéo <u>est</u> d'origine hébraîque, comme beaucoup de prénom réligieux, mazhev en est la version bretonne. > Signaler un abus
  • 17h, mar 07 juin. anonyme Ahahaha ! Et je viens de vérifier, même sur la page "Mathéo" de ce site, on parle de l'hébreu et non du breton ! > Signaler un abus
  • 17h, mar 07 juin. anonyme Mathéo ce n'est pas un prénom d'origine bretonne mais hébraïque. > Signaler un abus
  • 17h, mer 01 juin. anonyme En réalité, chez nous nous avions des prénoms bretons bien sûr! Mais ils étaient francisés dans l'acte de naissance et d'ailleurs, la plupart des gens ignoraient leur prénom, donné par d'administration française. Les gens s'appellaient par leur vrai prénom: Erwann devenant Yves pour les français, Yann: Jean, Fanch: Franck etc etc...Et la francisation est allé beaucoup plus loin, tout le nom de famille breton avec l'article "le" ont été francisé: un Le Goff s'appelle en réalité Ar Goff (Ar = Le en breton), sans parler des noms de villages, lieux dit... > Signaler un abus
  • 16h, mer 18 nov. anonyme Bah moi je m'appelle Maïwenn et j'adore mon prénom > Signaler un abus
Ajouter mon commentaire
Rechercher un prénom par popularité, origine, signification...